2015年2月25日 星期三

提高出生率 日資助女性凍卵




日本長期受人口老化及出生率低問題困擾,加上當地女性趨遲婚,嚴重影響生育力。為提高出生率,鄰近東京的千葉縣浦安市政府計劃資助年輕女性冷藏卵子,以便於將來受精產子。若成事將是日本首個實施資助卵子冷藏計劃的地區。浦安市兩年前的出生率跌至一點零四,低於全國平均數。


消息指,市政府計劃今年四月在浦安醫院設立不育治療中心,未來三年會投入約五百八十五萬港元,為二十至三十五歲的有需要女性冷藏卵子。該手術約需六萬五千港元,經資助後每人只需付三成費用。




參考資料: 東方曰報
以上所提供的資訊僅作為教育及參考用途,如果你有任何醫療問題,
應向自己的婦產科醫生查詢,而不應單倚賴以上提供的資料.  

2015年2月10日 星期二

Singled Out

Hong Kong law prevents single women and unmarried couples from using assisted reproductive technology. It’s a restriction that’s being called outdated and discriminatory, writes Nan-hie In.

More that 30 years ago, in an experimental procedure called in vitro fertilisation (IVF), doctors joined a woman’s egg and a man’s sperm in a glass dish in a laboratory. Nine months later, in July 1978, the first test-tube baby was born. These days, IVF is just one of several options for assisted reproductive technology to help women have a baby.

Despite advances in fertility treatments, heaven forbid you’re a single woman in Hong Kong because, until you legally marry a man, you’re not entitled to make use of that technology.
The Human Reproductive Technology Ordinance, passed in 1997, dictates that fertility treatment in Hong Kong can only be offered to heterosexual married couples. But that legislation could possibly change as the Equal Opportunities Commission is in the midst of completing a public consultation on the review of discrimination law.

Of the 77-question consultation form that covered sex, family status, disability and race, question number 71 asked: “Do you think that the Human Reproductive Technology Ordinance should be amended to remove a requirement that a person is married to be provided with IVF treatment; and the exception in the Sexual Discrimination Ordinance relating to reproductive technology should then be repealed?”

 

 1.28 Hong Kong’s birthrate per woman is one of the lowest in the world

The three-month public consultation exercise was completed on October 31.
More than 100,000 submissions were received, including a number jointly-signed by groups of people. The commission says it will carefully analyse the opinions received with a view to submitting a detailed report with recommendations to the government by the second half of 2015.

Until changes to legislation regarding reproductive technology are made, non-married individuals in Hong Kong have been venturing abroad to get these reproductive procedures in countries such as Thailand, Taiwan and the US, where fertility laws do not prohibit non-married individuals.

Perhaps the most famous incident happened in 2010, when a photo of Henderson Land property tycoon Lee Shau-kee holding triplets by his bachelor son, Peter Lee Ka-kit, which prompted much media attention as the children were born via a gestational carrier in the US.

Dr Louis Chan Yik-si of the Hong Kong Reproductive Medical Centre says that upon discovering this legal impediment, some cohabiting couples dash to the altar.
“these long-time couples come in for help and I have to tell them, ‘We cannot do anything for you’,” says Chan. “They’ll come back a week later saying, ‘We just got married three days ago’.”

Winnie Chow, partner and collaborative practitioner at Hampton, Winter and Glynn, says the law is entirely outdated and not in line with societal views.

“The law seems to imply that being married immediately makes you a better parent. I always thought the true test is on the individual,” she says.

The ordinance was drafted in the late 1980s – when the median age of first marriages was 28.3 for men and 25.6 for women – and passed in 1997 after public consultations. In 2001, the Council of Reproductive Technology was established to police the provision of reproductive procedures.

Little about the ordinance has changed since. Meanwhile, the city has one of the lowest birth rates in the world at 1.28 children per woman of child-bearing age. A census report in 2012 found the average age in Hong Kong that women got married (for the first time) was 30.5 years, and 31.1 years for men. Women are having children later. The median for the first childbirth at 30.5 years old.

Fertility issues arise as women have children later. Chan explains the time – sensitive nature of a woman’s fertility window: by age 37, more than j90 per cent of a woman’s eggs would have died; a woman over 40 has a miscarriage rate of around 50 per cent compared to 15 per cent for a woman 30 or below.

Advances in fertility technology have been able to manipulate the fertility window; for example, in oocyte cryopreservation, where a woman’s unfertilized eggs are stored in ice (ideally, it has been extracted during her prime) so it can be used later.

In Hong Kong, however, while non-married individuals can have their eggs or sperm frozen for future use, clinics can’t impregnate patients with those eggs unless the woman is married – plus she has a prove there’s an infertility issue to use these procedures.

Chow says the ordinance is stuck at societal norms and the technology of decades ago.
“We’re much more open minded [now], we’re less conservative as single parent families are more prevalent and so are same-sex relationships. Even our Adoption Ordinance is more open-minded now as it allows single parent adoption.”

She finds the ordinance’s restrictions “discriminatory” and lists various legislations it potentially violates. That includes Article 1 of the Bill of Rights which states that men and women should have equal right to enjoyment of all civil political rights set forth in this bill, and the rights to recognize in this bill shall be enjoyed without distinction of any kind, such as race, color… and “other status”...



Reference: South China Morning Post

The information aims to provide educational purpose only. Anyone reading it should consult obstetricians and gynecologists before considering treatment and should not rely on the information above.